Let me know what you need, and I’ll tell you what it will cost.
There are a lot of translation enterprises out there that promise “all languages and all subjects”. I don’t make that kind of sweeping claim. Instead, I offer specialized knowledge and tailored service.
My ambition is not to be a jack of all trades. In a language megastore, there is a very real risk of losing control and neglecting quality.
|Less is sometimes more.|
Like you, I prefer to concentrate on my core business – in other words, on what I know I do well. I research everything meticulously and work closely with my clients to ensure the best possible results. And they appreciate my approach and my insistence on thoroughly understanding everything I translate, as well as my willingness to systematically familiarize myself with new subjects as required.
I translate for companies of all sizes, primarily from
► English into German,
► German into English,
► Spanish into German.
In collaboration with colleagues, I can also offer translations beyond this scope. However, to uphold my high standards of quality I only accept jobs in fields that I know well. This lets me reliably check the quality of work in-house before passing it on to you.